Have questions? Call Us

502 218 835

Holiday translations into Croatian.

It is fair to say that it is only since today that the weather has been good at the Baltic Sea. Up to now, I have heard complaints from many of my friends who went to our seaside that the weather was not good at all. Rainy, cold and unpleasant. A pity. Having heard a lot about this, I can suggest a trip to Croatia, for example.

The weather is perfect, the water is warm, clear – simply a different climate. And this is the direction most often chosen by Polish tourists for their holidays. In most cases, Polish tourists travel by their own means of transport, stopping more or less halfway to rest, get some sleep and continue on their way. When it comes to communication in Croatia, there is no problem at all – you can communicate in English, German or even Polish. However, it is worth knowing at least a few polite phrases, for example: “Hvala” – which we translate as “Thank you”; “Good morning” – Good morning” (in the morning); “Dobar Dan” – translated into Polish as “Good afternoon” (in the afternoon); “Bok” – as “Hi” when greeting and saying goodbye. For those who have not yet had the pleasure of a trip to Croatia – I highly recommend it, both the beautiful views, the excellent roads, the climate, the Mediterranean cuisine and many other advantages really make a trip to Croatia an unforgettable and wonderful experience.

For me, they have the best ice cream under the sun (ice cream translated into Croatian – “sladoled”).


Only logged in users can rate

Average rating 0 / 5. Number of ratings: 0

No ratings. Be the first to rate this post.