Не так давно я посмотрел трогательный фильм 1982 года режиссера Эльдара Рязанова под названием: “Вокзал для двоих” – в переводе с русского на польский – “Вокзал для двоих”. В главных ролях снялись замечательные российские актеры Людмила Гурченко и Олег Басилашвили. Трогательная история о любви двух людей – официантки Веры из привокзального ресторана и пассажира Платона, который по вполне будничной причине вынужден остаться в этом ресторане и ждать следующего поезда. А начинается все с проблемы не оплаченного в ресторане супа Платона (Олег Басилашвили), который вместе с группой пассажиров из своего поезда ненадолго заходит в ресторан, чтобы поесть супа. Однако он не переносит суп, не собирается за него платить и в этот момент сталкивается с целой группой работников этого ресторана, которые не отпускают его и, таким образом, он не может вернуться в свой поезд и продолжить путь. С этого момента начинается весь сюжет фильма, нить зарождающейся любви между Платоном и Верой переплетается с нитью любовника Веры – Андрея (в исполнении Никиты Михалкова). Тем временем Платона грабит на вокзале местный вор, он теряет все свои деньги и, чтобы заплатить за ужин, на который он пригласил Веру, играет на пианино – первую песню только для нее, а позже принимает заказы от гостей ресторана, и таким образом наживает деньги. Помимо привокзального ресторана и его окрестностей, действие фильма происходит в российской тюрьме, куда Платон был отправлен за совершение несчастного случая. Он получает пропуск от начальника тюрьмы, чтобы увидеться с женой. А что происходит дальше во время этого свидания и возвращения в тюрьму – это Вы должны увидеть сами. Фильм очень интересный. Отличные роли Людмилы Гурченко и Олега Басилашвили.
Перевод сертификата, диплома на английский язык Варшава.
Вы закончили среднюю школу, университет, защитили диплом и ищете хорошо оплачиваемую работу? Если да, то