Tłumaczenia ustne.

Dość często słyszeliśmy zabawne historie o tłumaczeniach ustnych. Zdarzają się takie przypadki, kiedy źle przetłumaczone i wypowiedziane słowo ma całkowicie inne znaczenie, niż słowo w języku źródłowym. W języku rosyjskim bardzo ważny jest akcent, który źle postawiony zmienia znaczenie słowa,…

Zalety biura tłumaczeń.

Co robić, kiedy trzeba przetłumaczyć dokument urzędowy, czy też na przykład tekst techniczny, marketingowy, medyczny, ekonomiczny – krótko mówiąc specjalistyczny? Najprostszym i najszybszym rozwiązaniem dla Państwa jest zlecenie takiego tłumaczenia w biurze tłumaczeń. W biurze tłumaczeń pracują bardzo doświadczeni i…